محمد شريف خان دهلوى
8
تأليف شريفى ( فارسى )
و لختى در خامى كار پختگى كند زود فرو دارند اگر چندى بگذارند از بس شيرينى گرم افتد و بعضى نهال به چهار سالگى بارور گردد و بشير و شيره پرورش دهند شيرى افزايد و گويند اگر بشيره انناس و سيب و امثال آن پرورش نمايند ثمر او بويا مثل آن ميوهها شود يك سال زياده بار دهد و در ديگر كمتر و بعضى يك سال بارور نگردد و خسته او بريان ساخته مىخورند قابض شكم و نافع معده و بسيار خوش مزه و آب بالاى او بسيار شيرين متخيل گردد و اهل هند خستهاش در باران مىگذارند بعد از آن مغز او را برآورده مىخورند بسيار خوش مزه بود و داقع صفراء و قابض و مقوى معده و نيز مغز خستهء باران رسيده را در ترشى ليمون تر سازند و به كار مىبرند در فوائد زياده مىشود و بعضى مردم بعد از ترشيدن در ليمو او را مىسايند و نمك و نانخواه و جز آن اضافه نموده به كار مىبرند در تقويت معده و هضم بيعديل شود بالجمله به تراكيب مختلفه استعمال مىنمايند و گويند سه ساله او ترياقيت بهم مىرساند و چون به قدر نيم دام سائيده به آب سفوف كنند دوائى در حبس شكم بهتر ازين نمىشمارند و اگر نيم پخت او را با دو انگشت از شاخ برگيرند و سر شاخ را از موم گرفته بروغن گاو يا عسل اندازند تا دو سه ماه طعم و كستر دگرگون نمىشود و يك سال رنگ و پيكر برنگردد راقم گويد ترش او بدندان و حنجره و سينه و امعا نقصان دارد و صفراوى مزاجان را موافق بود و مقوى معده است و خامش را پوست تنگ دور كرده بعد از آن لحم او را ريزه تراشيده يكدو گهرى در آب بگذارند تا كه آب ترشى بردارد بعد از آن صاف نموده با قند يا نبات شيرين ساخته بخورند در تقويت دل و معده و رفع اذيت باد سموم و در مزه بيعديل تنها و همراه طعام مثل افشردهها و ديگر مىتوان خورد نيز را نبالسته بريم پنهان مىسازند تا كه گداز شود پس بر آورده در آب مىفشارند و بدستور شيرين كرده مىخورند ؟ ؟ ؟ و قريب باهم ليكن اول در تقويت و تفريح و مزه بيعديل نزد راقم است دوم ؟ ؟ ؟ ؟ ؟ ؟